LOADING LOADING

LOADING...

山の上デザイン株式会社

YAMA no UE design Inc.

Tel
097-594-0336
Fax
097-594-0337

YAMA no UE Blog山の上デザインのブログ

東京出張 「紙博」へ

/ NEWS

先週末は、山の上デザインの3人で初の東京出張でした。

今回の目的は、台東区で開催された「紙博」。
日本全国から「紙」を使った雑貨や作品を扱うお店が出店しています。

会場は紙を使った便せんやノート・メモ用紙をはじめ、
たくさんのアイディア詰まった品々で溢れていました。
人もごったがえしていて、1ブース見るのも一苦労。
でも、「紙」という素材から生み出せるものの多さを、
肌で感じることができました。

博覧会のあとは、浅草巡り。
写真は夜の浅草寺から。
歴史あるお寺越しに眺めるスカイツリーも一興でした。

帰りにみんなでお参りをして、思い思いのお願いごとを。
これからもみんなで末永く、楽しく仕事ができますように。

We(three of us) went to Tokyo over the last weekend
to visit an event called Paper Exhibition.”
Many shops were joining the event from all over Japan
and they were offering us variety of paper products/crafts.

At the event, I found many types of creative paper products
besides ordinary notebooks, greeting cards and so on.
It was worth going as I was able to know “Paper” can be used
in any ways depending on one’s ideas.

We looked around Asakusa area after the event.
Some of the photos above are from when we went to
“Senso-temple” in the evening.
It is one of the most famous temples in Japan.

It was also interesting to look at “Sky tree” (a symbol of modernization)
over the old, historical temple.

We prayed for each of our wishes to come true.
I hope we can keep enjoying working as we’ve been doing.

山の上デザインは、移転します

/ NEWS

 


季節を感じられる緑のある場所で仕事をしたい という願いがかない、
大分市美術館の少し下にある 緑に囲まれ、
窓から庭を眺められる一軒家に 移転することとなりました。
4月24日(月)より 新オフィスでスタートいたします。
今後ともよろしくお願い申し上げます。

4月20日(木)〜23日(日)は移転のため休業します。

新住所、〒870-0100 大分市大字上野912番地52

 

春の酒蔵巡り Visiting Sake Breweries

/ NEWS

3連休の初日に、豊後大野市の酒蔵巡りに行ってきました!
巡ったのは豊後大野市にある日本酒の酒蔵2カ所、焼酎の酒蔵2カ所の計4つの蔵。

会場では、参加者一人に一つ用意された「ぐい飲み」を持って行くと
その日の限定酒などを飲むことができます。

最初の場所で私が選んだのは「初しぼり本醸造旨口」。
おつまみにホッケと焼きおにぎりを買ってみたのですが
日本酒との相性ばつぐんで、とてもおいしくいただきました。

あとの会場でも昼間から食べて飲んで、たっぷり楽しませてもらいました。
ふだん何気なく通っている豊後大野市の道の脇に、酒蔵が4つもあるなんて新発見です。

ちなみに今回は、知り合いのツアー会社「ツーリズム豊後大野 豊旅(とよたび)」さんの
バスツアーでの参加でした。
終始楽しくて、かゆいところに手のとどく対応ありがとうございました!

ある酒蔵で1つお気に入りのお酒を見つけたので
買って帰った分が無くなったら、また豊後大野に遊びに来ようと思います。

 

I visited sake breweries in Bungo-Ono city, Oita, on the first day of the 3 day holiday.
Bungo-Ono has 4 sake breweries, 2 for Japanese sake and the other 2 for Shouchu(Japanese distilled spirits).

During the tasting, one drinking cup is prepared for each person so you bring the cup to each brewery
then you can enjoy as much nice  fresh sake as you want.
I had grilled fish and a rice ball
and was surprised how well they went with Japanese sake.

I enjoyed drinking and eating all day long.
It was a good experience to be having nice foods and drinks in the daytime,
in the beautiful warm spring weather.

This time,  “Toyo-Tabi”, a tour company in Bungo-Ono, took me to the 4 sake breweries by bus.
I’ll definitely be coming back to this event next year!

一足早い春  Early Spring

/ NEWS

近所に梅の花が咲いていました。
今日は暖かいですが、この写真を撮ったのはもう少し冷え込んでいた数日前。

寒い寒いと思っていたけど、
暦の上ではもう春なんだなと改めて気づかされました。

ちなみに木の根元にも、ちょこんと咲いている水仙を発見。
春が待ち遠しいです。

A few days ago, I found Japanese plum blossoms blooming.

Japanese plum blossoms stand for the coming of Spring.
They reminded me that Spring has already come according to the calendar.
I thought I was still in Winter since it had been so cold out there.

Found a few narcissi blooming too under the trees.
I cannot wait for Spring to come!

2017カレンダー  Calendar for 2017

/

DSC_0113 DSC_0115 DSC_0117 DSC_01202017年版のカレンダーができあがりました。
イラストや文字、そして玉は
一つひとつ手で描いています。

近いうちに、このカレンダーを持って
ご挨拶行くかもしれません。

今年もよろしくお願いします。

Our 2017 calendar is now ready!
Every illustration, letter and number on it
is handwritten / hand-drawn.

I’ll probably be visiting you with the calendar
sometime soon.
Look forward to seeing you.

謹賀新年 Happy New Year

/ NEWS

%e6%96%b0%e5%b9%b4-01

明けましておめでとうございます。

年が明けて、仕事をはじめるといつもの日常が戻ってきたと感じます。
いつもの日常ですが、新しいことも少しはじめようと思っています。

今年も良い年でありますように。
よろしくお願いいたします。

 

Happy  New Year!

2017 has come and it feels like I’m back in my ordinary day
as I have started working.
This year, we’re going to challenge a little new thing.

Hope this year will be a good one for all of you.